Après avoir marqué toute une génération de téléspectateurs comme animatrice vedette de la télévision française – de 50 minutes inside à Danse avec les stars – Sandrine Quétier s’est réinventée en artiste plurielle, passant des plateaux télé à la scène. Passionnée de musique depuis toujours, elle a lancé son projet solo sous le nom QUÉTIER. Son premier album, Hard To Follow, salué par la critique, a révélé une facette rock, sincère et éclectique. Aujourd’hui, elle revient avec un nouvel EP, Catch Me If You Can, composé avec James Eleganz, où elle explore encore plus loin son univers musical, entre énergie brute et textes engagés. 3 titres de l’EP sont déjà sortis et le quatrième et dernier Orange is the New Lemon a été dévoilé. Pour My4Fab, elle répond à 4 questions autour de nos thèmes principaux.
After captivating a whole generation of viewers as a leading figure on French television-from « 50 minutes inside » to « Dancing with the Stars »-Sandrine Quétier has reinvented herself as a multifaceted artist, moving from TV studios to the stage. A lifelong music enthusiast, she launched her solo project under the name QUÉTIER. Her debut album, Hard To Follow, was praised by critics and revealed a sincere, eclectic rock side. Today, she returns with a new EP, Catch Me If You Can, composed with James Eleganz, where she delves even deeper into her musical universe, blending raw energy with committed lyrics. Three tracks from the EP have already been released, and the fourth and final one, « Orange Is The New Lemon, » has just been unveiled. For My4Fab, she answers four questions around our main themes.
Si vous deviez faire découvrir votre univers à quelqu’un, quels seraient les films, livres ou œuvres qui vous semblent essentiels ?
Sandrine Quétier : L’univers de Depeche Mode a véritablement marqué mon adolescence : c’est ce groupe qui a provoqué mon déclic pour la musique. J’ai passé des heures à tenter de décrypter leurs paroles, et leurs chansons ont accompagné aussi bien mes moments de joie que de tristesse. Depeche Mode reste pour moi un point de départ et une source d’inspiration indélébile.
Côté littérature, ce sont les œuvres fantastiques d’Edgar Poe, Lovecraft, Barjavel ou Stephen King qui ont stimulé mon imaginaire et m’ont donné le goût de la lecture, une passion qui ne m’a jamais quittée et qui nourrit encore aujourd’hui mon quotidien de lectrice assidue.
Au cinéma, l’univers de Stanley Kubrick m’a fascinée dès Shining, qui résonne d’ailleurs avec l’œuvre de Stephen King. Ce film a été une porte d’entrée vers l’ensemble de la filmographie de Kubrick, dont j’admire l’esthétique léchée, étrange et profondément singulière. Naturellement, cette fascination m’a menée vers David Lynch, découvert grâce à Twin Peaks et l’énigmatique Laura Palmer. En plongeant dans la série puis dans l’œuvre cinématographique de Lynch, j’ai retrouvé cette esthétique unique que j’adore et ces histoires toujours un peu torturées. Quand on aime Kubrick, on n’est jamais très loin de Lynch.
If you had to introduce someone to your world, which films, books, or works would you consider essential?
The world of Depeche Mode truly shaped my teenage years: it was this band that sparked my passion for music. I spent countless hours trying to decipher their lyrics, and their songs accompanied me through both joyful and sorrowful moments. Depeche Mode remains, for me, a starting point and an indelible source of inspiration.
In literature, it was the fantastic works of Edgar Allan Poe, H.P. Lovecraft, Barjavel, and Stephen King that stimulated my imagination and gave me a love of reading — a passion that has never left me and still feeds my daily life as an avid reader.
In cinema, Stanley Kubrick’s universe fascinated me from the moment I saw The Shining, which, incidentally, resonates with Stephen King’s work. That film was a gateway to Kubrick’s entire filmography, whose polished, strange, and deeply singular aesthetic I greatly admire.
Naturally, this fascination led me to David Lynch, whom I discovered through Twin Peaks and the enigmatic Laura Palmer. As I delved into the series and then into Lynch’s cinematic works, I found again that unique aesthetic I adore and those always slightly tortured stories. When you love Kubrick, you’re never very far from Lynch.

Quelles sont les destinations qui vous ont le plus marquée et pourquoi ?
Un grand road trip aux États-Unis, notamment à travers les parcs nationaux et la côte Ouest. On ne mesure pas l’immensité et la beauté brute de ces paysages tant qu’on ne les a pas vus. C’est un voyage que j’ai réalisé en famille et qui restera gravé à jamais.
La Corse, aussi, pour la diversité de ses paysages, la beauté de l’île, l’accueil chaleureux, la simplicité, l’alternance du minéral et du végétal… Une île d’une puissance incroyable.
Enfin, le Kenya : un véritable dépaysement, une terre marquée par la gentillesse de ses habitants, et, là encore, des paysages à couper le souffle.
Which destinations have had the greatest impact on you, and why?
A major road trip across the United States, especially through the national parks and along the West Coast. You can’t truly grasp the vastness and raw beauty of these landscapes until you see them for yourself. It was a journey I made with my family and it will stay with me forever.
Corsica as well, for the diversity of its scenery, the island’s beauty, the warm welcome, the simplicity, and the contrast between rugged mountains and lush vegetation… It’s an island of incredible power.
And finally, Kenya: a true change of scenery, a land marked by the kindness of its people and, once again, breathtaking landscapes.

Y a-t-il des rituels ou habitudes que vous suivez pour rester en forme et vous sentir bien au quotidien ?
Cela peut sembler banal, mais mes deux premières priorités sont… boire de l’eau et dormir ! J’en ai vraiment besoin : dormir au minimum sept heures par nuit et boire beaucoup d’eau font partie de mon équilibre quotidien.
Le sport aussi est essentiel. J’en fais environ deux fois par semaine.
Côté skincare, j’utilise beaucoup de crèmes et de gels, notamment des produits Aroma-Zone, mais aussi d’autres marques.
Bref, sport, sommeil et hydratation : cela peut sembler simple, mais c’est déjà un excellent début !
Are there any rituals or habits you follow to stay healthy and feel good every day?
It may sound simple, but my top two priorities are… drinking water and getting enough sleep! I really need both: sleeping at least seven hours a night and staying well-hydrated are essential parts of my daily balance.
Exercise is also key-I work out about twice a week.
As for skincare, I use plenty of creams and gels, especially products from Aroma-Zone, but also from other brands.
In short: exercise, sleep, and hydration. It might seem basic, but it’s already a great foundation!

Quels sont les plats ou les saveurs que vous appréciez particulièrement, et pourquoi ?
Je suis une grande fan de cuisine italienne : pizzas, ragoûts, pâtes… Les pâtes, j’adore ça, surtout celles aux aubergines. J’aime aussi beaucoup le vitello tonnato.
Sinon, je suis également fan de ramen : j’adore découvrir de nouvelles adresses à Paris pour en goûter.
Et côté sucré, bien sûr, le tiramisu ! Je pourrais en manger tous les jours.
If you had to choose dishes or flavors that you particularly enjoy, which ones would they be and why?
I’m a huge fan of Italian cuisine: pizzas, stews, pasta… I absolutely love pasta, especially with eggplant. I’m also very fond of vitello tonnato.
Otherwise, I’m a big fan of ramen-I love discovering new places in Paris to try different bowls.
And on the sweet side, of course, tiramisu! I could eat it every single day.

Son EP Catch Me If You Can est disponible à l’écoute sur toutes les plateformes.
Photographies de Sandrine Quétier : © Martin Lagardère
Vous aimerez aussi : Interview – Patience Munchenbach
Sandra Hirth