Le Hoxton Paris s’impose comme une adresse incontournable avec son espace « La Piscine », une terrasse éphémère dotée d’un bassin chauffé de 8 mètres où il fait bon se prélasser pendant l’été indien. Ce joyau caché dans la cour intérieure de l’hôtel propose un cadre intime et chaleureux, loin de l’effervescence parisienne, pour profiter des derniers rayons de soleil dans une atmosphère chic et décontractée.
The Hoxton Paris, located in the vibrant 2nd district, has become a must-visit with its pop-up space “La Piscine,” featuring an 8-meter heated pool perfect for lounging during the Indian summer. This hidden gem nestled in the hotel’s courtyard offers an intimate and cozy setting away from the city’s hustle, ideal for basking in the gentle sun with a chic and relaxed vibe.

Sur place, la terrasse est équipée de transats, chaises longues et sunbeds disponibles à la réservation par créneaux de trois heures, offrant une expérience personnalisée et exclusive. Le tarif à La Piscine du Hoxton Paris inclut un crédit à utiliser sur place, avec différents options selon l’emplacement choisi : 100 € pour un lit double, idéal pour deux personnes, ou bien 55 € et 30 € pour une chaise longue selon le modèle réservé. Pour ceux qui souhaitent prolonger la détente autour d’un repas, il est conseillé de réserver une table sur la terrasse.
On site, the terrace is equipped with sun loungers, deck chairs, and sunbeds that can be booked in three-hour slots, providing a personalized and exclusive experience. The price at The Hoxton Paris pool includes a credit to be used on site, with different options depending on the chosen spot: €100 for a double bed, ideal for two people, or €55 and €30 for a deck chair depending on the model reserved. For those who want to extend their relaxation with a meal, it is recommended to reserve a table on the terrace.

Le menu propose des snacks savoureux, comme un millefeuille de pomme de terre croustillant ou du jambon ibérique fondant, ainsi que des plats plus consistants tels que la picana accompagnée de sa sauce chimichurri relevée, ou un ceviche de daurade généreux et plein de saveurs. Côté boissons, une sélection de cocktails maison, notamment à base de tequila, offre une touche rafraîchissante, parfaite pour accompagner une journée ensoleillée.
The menu features delicious snacks such as a crispy potato millefeuille and melt-in-the-mouth Iberian ham, as well as more substantial dishes like the picana served with its spicy chimichurri sauce or a generous, flavorful sea bream ceviche. On the drinks side, a selection of house cocktails, notably tequila-based, provides a refreshing touch, perfect to accompany a sunny day.

Pour profiter pleinement de l’été indien parisien, cet espace propose une parenthèse inédite où détente, gourmandise et convivialité se conjuguent pour offrir un moment suspendu, à savourer seul, en duo ou entre amis, dans l’un des quartiers les plus emblématiques de la capitale. Une échappée belle, à deux pas de l’effervescence urbaine, qui permet de prolonger l’été avec élégance.
To fully enjoy the Parisian Indian summer, this space offers a unique break where relaxation, gourmet delights, and conviviality come together. Whether alone, as a couple, or with friends, it’s a suspended moment to savor in one of the city’s most iconic neighborhoods—a charming escape just steps from the urban buzz, perfect for extending summer with elegance.

www.thehoxtonparis.com
30-32 Rue du Sentier, 75002 Paris
Photographie principale : Mathilde Cérès
Vous aimerez aussi : 4 films à voir pour la rentrée
SH